通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


記事のアーカイブ

2015年01月14日 21:50

national anthem

PBS News Hour(01/13/2015)は、テロリストによる週刊誌襲撃事件後、初めて開かれたフランス国会の様子を伝えています。 今日のキーワードは、national anthem(国歌) It was the National Assembly’s first session since the terror attacks, and lawmakers honored the 17 victims with a moment of silence and with a spontaneous singing of “La Marseillaise,” the country’s...

—————

2015年01月13日 22:24

synagogue

ABC World News Tonight(01/12/2015)は、フランス国内で10,000人もの兵士が内なる敵に備えて動員されることを伝えています。 今日のキーワードは、synagogue(ユダヤ教の礼拝堂) By tomorrow, 10,000 soldiers would be on patrol throughout France guarding against the next attack, nearly half of those troops orderd to protect synagogues and jewish...

—————

2015年01月12日 22:29

sleeper

ABC This Week(01/11/2015)は、フランスで起きたテロ事件に関連して、エリック・ホルダー米司法長官に同様なことがアメリカ国内で起こる危険性についてインタビューしています。 今日のキーワードは、sleeper(作戦を実行するまで普通の市民として暮らしている工作員、テロリスト) We have no credible information to indicate there's an "ongoing threat" to the American homeland activated here in France in regard to sleeper...

—————

2015年01月11日 22:04

on edge

PBS News Hour(01/10/2015)は、フランスの週刊紙銃撃事件など一連のテロ事件後のパリ市内の雰囲気と市民の表情を伝えています。 今日のキーワードは、on edge( 緊張状態で、 ピリピリして ) I mean, obviously, there is a sense that there are these killers that could come at any time and it puts people really very much on edge. 「このような殺人事件は、これから先いつでも起こりうるだろうと言う感覚が人々に緊張を強いています。」 on...

—————

2015年01月09日 22:53

at large

Anderson Cooper 360(01/08/2015)は、昨日に続き、1時間全てパリの風刺週刊紙シャルリエブド襲撃関連のニュースについて伝えています。 今日のキーワードは、at large ( 逃亡中で、 野放しで) France' minister announces that nine people have been detained so far in the wake of Wednesday's attack, but the two brothers are still at...

—————

2015年01月08日 22:00

in revenge for

CNN Student News(01/08/2015)は、イスラム過激派が、風刺漫画を発行する出版社を急襲し、死者と負傷者が多数でたことを伝えています。 今日のキーワードは、in revenge for( ~の仕返しに ) French official says the gunmen who attacked magazine employees yesterday, said they did it in revenge for the Prophet...

—————

2015年01月07日 22:43

inherit stance

NHK World Radio Japan(01/07/2015)は、アメリカ政府筋が出した、安部首相が発表を予定している声明に関しての強い関心を伝えています。 今日のキーワードは、 inherit stance(立場を継承する) US government officials say they would like to see the new statement inherit the stance of past cabinet including 1995 statement by then prime minister Tomiichi Murayama who expressed...

—————

2015年01月06日 22:31

get-there-itis

Erin Burnett OutFront(01/05/2015)は、昨年の12月28日に、インドネシアのスラバヤ離陸後消息を絶ったエアアジア8501便の件に関連して、航空機のパイロットたちは、悪条件のもとでもスケジュールをキープするようプレッシャーを感じて仕事をしていると伝えています。 今日のキーワードは、 get-there-itis(どんなに危険な天候でも目的地に着こうとするパイロットの決意) Is it very common for pilots to feel that they must go even in bad weather? Yes. And that's why...

—————

2015年01月05日 22:37

take over

PBS News Hour(01/04/2015)は、凶弾に倒れたNY市警の葬儀に際し、元市長のRudy Giuliani が、現ニューヨーク市長のBill de Blasioを批判している模様を伝えています。 今日のキーワードは、take over(土地や地域を併合する、占領する) The mayor did not properly police the protests. He allowed the protesters to take over the streets. He allowed them to hurt police officers, to commit...

—————

2015年01月04日 21:03

No Child Left Behind

PBS News Hour(01/03/2015)は、今週再開するアメリカ連邦議会では、共和党が George W. Bush 大統領時代に成立した「落ちこぼれ防止法」を改定する法案を出す模様だと伝えています。 今日のキーワードは、No Child Left Behind(落ちこぼれ防止法) Republican leaders have promised they will initiate legislation, and one of their first efforts may be to roll back parts of No Child Left Behind, the...

—————