通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


ブログ

2016年08月31日 15:11

baby steps

Anderson Cooper 360(2016/08/30)は、移民政策が従来の主張から軟化しているという批判に対してのトランプ氏の長男(Trump Jr.)の反論を伝えています。

今日のキーワードは、baby steps 「少しづつ」 

He wasn't softening on anything. He didn't change on anything and still says deport. They've all got to go.

We have to start with baby steps and let I.C.E. do their jobs and you have to eliminate sanctuary cities and you have to get rid of the criminals and secure the border. These are common sense things.


「父は、何も変わっていません。国外退去の話も、他の件でも。不法滞在者は出ていかなければなりません。

初めは少しづつですね、移民税関捜査局 には彼らの仕事をしてもらいます。聖域となっている都市はなくさなければなりませんし、犯罪者は取り締まる、国境の安全は確保する。これは常識ですよね。」


softenは、「軟化する、穏やかになる、弱まる」

deportは、「国外退去、強制送還」

I.C.E.は、Immigration and Customs Enforcement「移民税関捜査局」


1100万人の不法滞在者を全員国外に追放すると高らかに宣言して、共和党大統領候補にまで上り詰めたトランプ氏ですが、いよいよ全ての発言に落とし前をつける時が来ました。上は、「最近発言がブレてるのでは?移民に関する政策は軟化したのではないですか?」というアンダーソンの質問に対するトランプジュニアの反論です。

何も変わっていないと大見得を切ったわりには、最後にbaby stepsと付け加えたために、「それなら、オバマ大統領の政策と同じじゃん。出来ることから少しづつやるんだろ」というのが大方のメディアの受け止め方のようです。

それにしても、違和感を感じるのが、アメリカでは政治家の家族(配偶者や子供)がメディアにでることが多い事ですね。身内が言ったからといって信頼性が上がるわけでも無いですし。不思議ですね。


—————