通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


ブログ

2016年07月03日 22:54

affiliate

 NHK WORLD RADIO JAPAN (2016/07/03)は、バングラデシュの首都ダッカで起きた飲食店襲撃事件でIS犯行声明を出したことを伝えています。

今日のキーワードは、 affiliate「支部、支局、傘下の組織」

An organization identifying itself as an affiliate of the Islamic State militant group issued an online statement claiming responsibility for the attack. The authenticity of the statement has yet to be confirmed.

Reports say 6 members of the armed group were shot to death and one was detained.

IS傘下を自称する組織が犯行声明をネット上に出しています。ただし、この声明の真偽については未だ確認されていません。報道によると、武装グループの6人が射殺され、1人が拘束されたということです。」

militant group は、「過激派武装組織」

claim responsibilityは、「犯行を認める、犯行声明を出す」

authenticityは、「信ぴょう性、真偽」

shot to deathは、「射殺される」

NHK WORLD RADIO JAPANは、未確認と報じていますが、日経はこの犯行声明について、バングラデシュ当局は否定したと伝えていますので今後の真相究明が待たれます。

affiliateは、最近は、日本語でも通用する単語になりましたが、インターネット以外ですと今回のように、「支部、支局、傘下の組織」という意味で使われることが多いようです。

—————