通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


court-martial

2015年03月26日 22:28

CNN Student News03/26/2015)は、タリバンの兵士5人との人質交換の末に奪還した元アメリカ兵が、脱走の容疑で軍法会議にかけられる模様だと伝えています。

今日のキーワードは、court-martial「軍法会議にかける」

The U.S. Army has charged Sergeant Bo Bergdahl with desertion and misbehavior before the enemy when he left his post in Afghanistan. Sergeant Bergdahl is expected to be court-martialed, meaning he could be tried in a military court for his alleged crimes. If convicted, he could be dishonorably discharged and imprisoned.
Bergdahl was the longest held U.S. prisoner of war since the conflict in Vietnam. Securing his release was a top priority for President Obama, who said the U.S. does not leave its soldiers behind.

「米陸軍は、アフガニスタン駐留時に任務を離れた件につき、バグダール軍曹を脱走と敵前での不法行為の容疑で告訴する。軍曹は、軍法会議にかけられ、有罪が確定すれば、不名誉除隊となり収監されるだろう。

バグダール氏は、ベトナム戦争後の最長期間捕虜であった人物。オバマ大統領は、彼の身柄の確保は最優先事項であり、アメリカは兵士を決して見捨てないとしていた。」

Sergeantは、「軍曹」

desertionは、「脱走、任務放棄」

misbehaviorは、「非行、不正行為」

leave one's postは、「持ち場を離れる」

military courtは、「軍法会議、軍事裁判所」

dishonorably dischargedは、「不名誉除隊処分を受ける」

leave behindは、「置き去りにする、忘れてくる」

タリバンの危険極まりない兵士5人との捕虜交換の末に奪回したバグダール軍曹ですが、救出当初からそもそも、自分から好きこのんで敵側に行ったのではないかと言われていました。ですから、こういう顛末になることは粗方の予想通りといったところでしょうか。バグダール軍曹を奪還するための作戦で死亡した米兵もいるといいます。そこまでして帰国させた軍曹が脱走の罪で有罪じゃ目も当てられないという気もしますが、それもまた戦争が生む狂気なのでしょうか。むなしいですね。

—————

戻る