通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


death toll

2015年04月18日 19:30

NHK World Radio Japan2015/04/18)は、戦乱を逃れて地中海を航海中に、犠牲となる人の数が去年の10倍のペースで増えていると伝えています。

今日のキーワードは、death toll (戦争・災害・事故などによる)死亡者数

This month saw a sharp increase in the number of ships carrying migrants from Syria and other countries as the sea was relatively calm.
The Italian coast guard and other vessels have rescued more than 10,000 people in the past week.
The numbers of dead and missing are also on the increase. Some 400 people remain unaccounted for after a ship carrying migrants sank on Monday off the coast of Italy.
The IOM spokesperson said the death toll this year is 10 times as high as for the same period last year.

「今月になって、地中海が比較的穏やかになり、シリアなどからの避難民を載せた船の数が急増している。

イタリア沿岸警備隊とその他の船舶は、先週1万人以上を救出した。死亡者と行方不明者も急増している。月曜日には、イタリア沖で沈没した船の400人以上が行方不明のままだ。

IOMによると、去年の同じ時期に比べて、今年は10倍もの犠牲者が出ているという。」

migrantは、「(政治的などの理由による)移住者」

coast guardは、「沿岸警備隊」

unaccounted forは、「行方不明」

off the coast ofは、「~沖に」

IOMは、International Organisation for Migration の略「国際移民機関」

tollは、「(事故・災害による)犠牲者」

以前にも、紹介しましたが、アフリカから地中海を超えてヨーロッパに渡ろうとする避難民の数が急増し、それに伴い犠牲者の数も急激に増えています。気候的に海に出やすい(と言っても物凄く大変な事なんでしょうけど)シーズンになったから、その数が増えたというのは、理由としては尤もですが、その前提として、国内情勢がそれだけ不安定な国が多いということですね。

—————

戻る