通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


drive hunting

2015年05月20日 22:58

NHK World Radio Japan2015/05/20)は、日本の追い込み漁によるイルカの捕獲が国際的な批判を浴びている事を伝えています。

今日のキーワードは、 drive hunting「追い込み漁」

The World Association of Zoos and Aquariums suspended the Japanese body's membership last month, saying Japanese facilities obtain dolphins in a way that runs counter to international ethical rules.
Japanese fishermen catch dolphins by a method called drive hunting in Taiji Town, Wakayama Prefecture.
The world body says the method is cruel, and threatened expulsion unless Japan presents measures by Thursday to address the issue.

「世界動物園水族館協会は、日本の水族館が国際的な倫理規定に反する方法でイルカを捕獲しているとして、日本の会員資格を停止した。

日本の和歌山県太地町では、追い込み漁と呼ばれる方法でイルカを捕獲している。

WAZAは、追い込み漁は残忍であり、日本が木曜日までにこの問題について取り組みを示さなければ、除名すると警告していた。」

bodyは、「集団、組織」

in a way は、「ある意味」

run counter to は、「反する、背く」

cruelは、「残酷な、酷い」

expulsionは、「除籍、除名」

私自身は、イルカを食べたこと無いし、おそらくはこの先も食べることはないと思いますが、イルカに付け何に付け、食べるという行為は長年にわたって民族が伝えてきた食文化だと思うので、悪いことだとは思いません。

今回のWAZAの決定も、感情的な部分が大きいのではと推察していますが、国際機関の決定なので、従わざるを得ないという感じでしょうか。

日本動物園水族館協会(JAZA)が、入手方法を変更することによって、WAZAからの除名を免れたと同時に、追い込み漁とそれに関係する食文化を否定するものではないという声明を出したことは、大事な事だと思います。

—————

戻る