通訳案内士になろう! 目標は、TOEIC840点!
enough
2015年07月09日 22:39Erin Burnett Outfront(2015/07/07)は、CNNのインタビューを受けたクリントン大統領候補が、先日の米共和党大統領候補の1人、Donald Trump 氏の発言について語った内容を伝えています。
今日のキーワードは、 enough 「もうたくさん」
Here is what Clinton had to say on Trump's comments on undocumented immigrants.
CLINTON: I'm very disappointed in those comments and I feel very bad and very disappointed with him and with the Republican Party for not responding immediately and saying enough, stop it.
「Trump氏の不法入国した移民に関するコメントに対して、クリントン氏はこう語っています。
非常に失望しました。彼(Trump氏)についても、共和党に対しても。すぐに、反応すべきでした。もうたくさんだ、やめろって。」
undocumentedは、「密入国した、不法滞在の」
enoughには、普通に肯定的な「充分な」と言う意味と、「もううんざりだっ!、いい加減にしろっ!」と言う強い否定的ニュアンスの両方があります。どちらの意味で使われているかは、場面や、イントネーションで判断します。否定的な用法の強調形は、enough is enough となり、「たくさんだと言ったらたくさんだっ!」って感じでしょうか。アメリカで言えば、一向になくならない銃犯罪、増加の一途をたどる丸腰の黒人に対する警察官の暴力、毎日どこかで起こっている山火事、正確な数がわからないほど多発する竜巻、なんかに使うといいでしょう。こうしてみると、結構たくさんありますね。
タグ:
—————