
通訳案内士になろう! 目標は、TOEIC840点!
high-profile
2014年12月18日 21:12PBS News Hour(12/17/2014)は、外部からシステムに侵入され機密情報流出に揺れるSony Picturesが、高名な弁護士を雇入れ防戦にでたと伝えています。
今日のキーワードは、 high-profile(注目を浴びる、目立った)
Sony has fought back in one way, hiring high-profile lawyer David Boies, who, in a letter on Sunday, warned news organizations not to publish details from the leaked files, as they contain — quote — “stolen information.”
「ソニーは、著名弁護士であるDavid Boies氏を雇い、ニュース通信各社が流出した情報-それは盗まれたものなので-に関する報道をしないよう文書で警告した。」
fight backは、「反撃する、抵抗する」
in one wayは、「 ある意味では、多少は」
high-profileの反対は、low-profile 「低姿勢の、控えめな」です。
某全体主義国家の将軍様をパロった映画を作ったら、システムをハッキングされて壊滅的な打撃を受ける(それも業界最大手であるSonyが)なんて俄には信じられない話です。
セキュリティが甘かったと言えばそれまでかも知れませんが、国家主導(?)の標的型攻撃からどうやったら身を守れるのか、闇が深すぎる気がします。
タグ:
—————