通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


rock the boat

2015年06月29日 21:27

ABC This Week(2015/06/28)は、米連邦最高裁が、同性婚を認める判決を下した件に関連して、John Roberts長官の人となりを伝えています。

今日のキーワードは、 rock the boat 「波風を立てる」

You know, and he's written his name in infamy with conservatives. He's going to be chief justice for a long time, however, and we did see, in that case and in the gay marriage case, something very true about him. This is a judge who doesn't like to swing for the fences. He wouldn't join , the last time or this time, in bringing down ObamaCare, and this time, plunging the health care of millions of Americans into chaos. And he wouldn't join Justice Kennedy in rewriting the marriage laws of all 50 states.

He is a don't rock the boat justice on a court that likes to rock the boat.

「彼は保守派からは、悪名と共に記憶されるかも。しかし、これから長く最高裁長官であり続けるでしょう。この判断と同性婚の件で共通なことは、彼は大きなことを企てるタイプではないということだね。前回も、今回もオバマケアに反対して、多くの人を混乱に陥れる事を避けたし、全50州で結婚に関する法を書き換えようとしたKennedy 判事に同調しなかった。

長官は、何かと事を起こしたがる裁判所において、波風を起こすことを避けるタイプのようですね。」

infamyは、「汚名、悪評」

swing for the fenceは、「野球でフェンス超え(ホームラン)を狙う」

bring downは、「撃ち落とす、破滅させる」

最高裁の評議は54の僅差でした。最高裁に限らず、反対意見は少なからずあり、This Weekでは、この後、Mike Huckabee前アーカンソー州知事が登場し、この判決を徹底的に非難しています。圧倒的多数の人が、結婚とは男女間でするものだと考えているはずだと。

Mike Huckabee氏は、来年の大統領選の共和党候補でもあり、ISIS、オバマケアやTPPと並んで今回の同性婚についての見解も大統領戦を巡る争点の一つになるかもしれません。

—————

戻る