通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


take pressure off

2015年01月23日 21:33

Erin Burnett OutFront(01/22/2015)は、イエメンの政情不安によりアメリカの大使館員がイエメンのUS大使館から避難を始めたと伝えています。

今日のキーワードは、 take pressure off(プレッシャー、負担を軽減する)

If you lose that entire presence on the ground, that takes pressure off al Qaeda in the Arabian Peninsula.
「もし、現地でのプレゼンスがなくなってしまうと、AQAPへのプレッシャーが軽減してしまいます。」

on the ground は、「地上に、地面に、現場で」

take some pressure offは、「プレッシャーがいくらか軽減する」 

take a lot of pressure offだと、「プレッシャーが大幅に少なくなる」 

al Qaeda in the Arabian Peninsula は、「アラビア半島のアルカイダ、通称AQAP」

Erin Burnett OutFront は、大使館が存在し、そこで大使館員が働いていればこそ、イエメン政府と組むことにより無人機を使った空爆やその他の諜報活動を続けてこれたのだが、大使館員が総引き上げとなるとその橋頭堡を失い、これはアメリカとその同盟国にとって大きな痛手になると伝えています。 

イエメン政府を倒したのは、反政府軍ですが、それによって利益を得るのはAQAPや戦闘員のリクルートが容易になるイスラム国であろうという理屈です。 遠いアラビア半島での政変ですが、日本にとっても無関心ではいられない出来事だと思います。

—————

戻る