通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


vandalize

2015年02月17日 22:43

PBS News Hour(02/16/2015)は、昨日ここで取り上げた、イスラエルのネタニヤフ首相がヨーロッパ在住のユダヤ人に対しイスラエルへの移住を呼びかけたことに対しての、反響を伝えています。

今日のキーワードは、vandalize破壊する、公共物にいたずらする

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is again calling for a mass migration of European Jews to Israel. These in the wake of the deadly shooting in Copenhagen and after Jewish graves in France were desecrated.

But both Denmark's chief rabbi and French president Francois Hollande rejected the call as ill-timed and insensitive. Hollande was scheduled to visit the vandalized Jewish cemetery tomorrow.

「イスラエルのネタニヤフ首相は、再度ヨーロッパ在住のユダヤ人に対してイスラエルへの移住を呼びかけた。これは、デンマークでの襲撃事件とフランスでユダヤ人の墓地が荒らされた事件を受けてのものです。しかし、デンマークのユダヤ教指導者とフランスのオランド大統領は、この呼びかけを、タイミングが悪く無神経であるとして拒否しました。オランド大統領は、明日、被害にあった墓地を訪問する予定でした。」

in the wake ofは、「にすぐ続いて、~の後を追って、~の結果

desecrateは、「神聖を汚す

rabbiは、「(ユダヤ教の)学者、指導者 

ill-timedは、「タイミングが悪い

vandalizeの名詞が、vandalismで、「公共物の汚損、公共物破壊行為 アメリカで暴動が起きて車が燃やされたりするのを、car vandalismと呼びます

パリで起きた週刊紙銃撃事件の後、フランスは10,000人の兵を動員し、そのうち約半数はユダヤ系の学校と宗教施設の警備にあたると報道されていました。残りの約半数がどこを警備したのか定かではありませんが、少なくともイスラム系の学校等は含まれていません。そのため、イスラム系のコミュニティーに対する暴力が相次ぎ、それでもフランス政府な何も手を打たなかったと批判されていました。絶対に、何かが起こることが予見できたのに、敢えて何もしなかったのですから。

挙句の果てに、イスラエルにこう言われては、オランド大統領も面子が立たないですね。

—————

戻る