通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


with the stroke of a pen

2015年03月16日 23:33

ABC This Week(2015/03/15)は、共和党の上院議員が、イランに対して送ったメールの内容とオバマ大統領、ケリー国務長官のリアクションについて伝えています。

今日のキーワードは、with the stroke of a pen「サインひとつで 」

The uproar over the letter growing just 16 days from the next deadlines for nuclear talks between Iran and the U.S.

The letter warns any deal with Iran must be approved by congress or the next president could revoke it with the stroke of a pen. Iran's ayatollah firing back, saying it was a sign of Washington disintegrating.

「期限まで、残り16日だというのに、大変な騒ぎです。共和党議員が送った書簡は、イランとのいかなる交渉も連邦議会の承認が必要だ。でなければ、次の大統領が、サイン一つで取り決めはホゴに出来るのだと警告したものでした。イランの指導者は、これは、米政府の崩壊の兆しだと反発しています。」

uproarは、「騒動、大騒ぎ、混乱」

revokeは、「無効にする、取り消す」

disintegrateは、「崩壊する、分解する」

ayatollahは、「イスラム教シーア派の有力な宗教指導者に与えられる称号

fire backは、「反撃する、打ち返す」

オバマ大統領は、この件について、I'm embarrassedと言ってますね。日経新聞には、「政権が了承していない外国首脳の議会演説も、政府の頭越しに議会が外交交渉に干渉するメッセージを相手国に送ることも、外交の慣行からかけ離れた出来事」とあります。今のアメリカは、なんでもアリって感じですね。

—————

戻る