通訳案内士になろう!            目標は、TOEIC840点!


ブログ

2015年07月09日 22:39

enough

Erin Burnett Outfront2015/07/07)は、CNNのインタビューを受けたクリントン大統領候補が、先日の米共和党大統領候補の1人、Donald Trump 氏の発言について語った内容を伝えています。

今日のキーワードは、 enough 「もうたくさん

Here is what Clinton had to say on Trump's comments on undocumented immigrants.
CLINTON: I'm very disappointed in those comments and I feel very bad and very disappointed with him and with the Republican Party for not responding immediately and saying enough, stop it.

Trump氏の不法入国した移民に関するコメントに対して、クリントン氏はこう語っています。

非常に失望しました。彼(Trump氏)についても、共和党に対しても。すぐに、反応すべきでした。もうたくさんだ、やめろって。」

undocumentedは、「密入国した、不法滞在の」

enoughには、普通に肯定的な「充分な」と言う意味と、「もううんざりだっ!、いい加減にしろっ!」と言う強い否定的ニュアンスの両方があります。どちらの意味で使われているかは、場面や、イントネーションで判断します。否定的な用法の強調形は、enough is enough となり、「たくさんだと言ったらたくさんだっ!」って感じでしょうか。アメリカで言えば、一向になくならない銃犯罪、増加の一途をたどる丸腰の黒人に対する警察官の暴力、毎日どこかで起こっている山火事、正確な数がわからないほど多発する竜巻、なんかに使うといいでしょう。こうしてみると、結構たくさんありますね。

—————

2015年07月08日 22:36

period

Anderson Cooper 360(2015/07/06)は、人気コメディアンBill Cosby氏が、自らの性的暴行容疑を認めた文書が明らかになったと伝えています。

今日のキーワードは、 period 「終わり!」

And here's what those court documents say, Anderson. Cosby is asked, "When you got the Quaaludes was it in your mind that you're going to use these Quaaludes for young women that you wanted to have sex with?" And his response is this -- "Yes", period.

「裁判所の文書によると、Cosby氏はこう聞かれています。Quaaludeを入手したのは、これを使って若い女性達とセックスするつもりだったからだね。その問に対する、Cosbyの答えはこうです。”そうだ。もうつべこべ言うな!”」

Quaaludeは、「クアールード、催眠剤」

periodは、「ピリオド、終止符(日本語で言うと句点)」ですが、間投詞的に使うと、「以上!」あるいは、「もうこれでおしまい!」はたまた「つべこべ言うな!」的なニュアンスになります。これ以上の議論は不要だ、もう意見は一切受け付け無いという強い意志を示す表現ですね。

渦中のBill Cosby氏ですが、アメリカでは超人気コメディアンで、テレビの人気シリーズでは人の良いお父さん役を長年演じていただけに、ショッキングだったようですね。御年、77歳。日本だと、笑福亭仁鶴が生年が同じなので、仁鶴師匠が、薬物で女性を眠らせ次々に乱暴したと思えば近いものがあるかもしれません。ねっ、衝撃的でしょ。

—————

2015年07月07日 23:47

so far so good

ABC This Week(2015/07/05)は、独立記念日に懸念されたテロがなかったことについて、ホッとした街の雰囲気伝えています。

今日のキーワードは、 so far so good 「ここまでは問題ないね」

Good morning. We hope you had a great Fourth of July. Thank goodness it passed without the kind of incident that had officials so worried. Cities and towns across the country on high alert for a possible terror strike on Independence Day.

Here in New York, 7,000 police officers deployed to protect the fireworks. ABC senior justice correspondent Pierre Thomas has been tracking the threats. And Pierre, so far so good.

「素敵な、独立記念日を過ごしましたか。心配されたような事件が無くて良かったですね。独立記念日を狙ったテロへの警戒で国中いたるところが厳戒態勢でした。

ニューヨークでは、花火イベントのため、7,000人の警察官が動員されています。ABCPierre Thomas 記者が、追いかけてくれました。今までのところ、問題無さそうですね。」

thank goodnessは、「良かった、ホッとした」

incidentは、「事故、事件」

on high alertは、「厳戒の」

報道によると、ISISは、SNSを総動員して一匹狼達にテロ行為を呼びかけたと言いますが、幸いにして何事も無く、74日を過ぎたようです。これだけ警戒して裏をかかれると警察としても面目丸つぶれでしょうから、ひとまずは何事もなかった事を喜びたいです。

今日のキーワードは、結構使えます。例えば、英会話のレッスンなどで、ここまでは問題ないよ(特に不明な点もないよ)なんて場合に使えます。是非、機会があったら使ってみてください。

—————

2015年07月06日 22:19

austerity

PBS News Hour2015/07/05)は、EUが求める緊縮策への反対が賛成を上回ったギリシャの街の雰囲気について、PBSの特派員が伝えています。

今日のキーワードは、 austerity 緊縮経済

There is euphoria on the streets of Athens tonight, because this result is entirely consistent with the Greeks’ natural tendency towards resistance.

And this is something that appeals to their national character. At this stage, most people thought that they really had nothing more to lose. They have endured five years of austerity, really tough times. And the genuine — the genuine feeling here is that things can’t get any worse.

But what is happening tonight is really a step into the unknown, because nobody really knows what is going to be the consequence of this.

「アテネの街は、高揚感が漂っています。というのも、この結果は、ギリシャ国民の気持ちに完全に沿うものだからです。

この結果は、国民性にも合致しています。今や、ほとんどの人は、これ以上失うものはないと感じています。今まで5年間、厳しい緊縮財政を耐えてきたのです。これ以上、悪くなりようがないと思うのが真情でしょう。

しかし、これは本当に未知の世界への第一歩です。この先どうなるか、誰も分からないのです。」

euphoriaは、「根拠の無い幸福感」

genuine feelingは、「真情」

ついに、defaultでしょうか。民間会社であれば、倒産して整理すれば良いのですが、国がdefaultになると何が起こるか、PBSが伝えているように、この先のことは誰も分からないようです。市井の人々は今のところは、勝利の美酒に酔っているような部分もあるようですが、これから先物事がいい方向に転ぶとはとても思えません。

国の債務がGDPの倍にも上る日本にとっても他人ごとじゃない気がしますね。

—————

2015年07月03日 22:55

selfie stick

PBS News Hour2015/07/01)は、40年の歴史を破り、ホワイトハウスで見学者がスナップ写真を撮影することが可能になったと伝えています。

今日のキーワードは、 selfie stick 「自撮り棒」

The president’s residence is making itself more welcoming to some visitors and more hostile to others. Officials today ended a 40-year ban on photography during public tours of the White House by encouraging people to snap pictures. But selfie sticks and video cameras remain on the banned list. Meanwhile, outside the executive mansion, work crews added sharp metal spikes to the fencing to stop intruders. That follows several security breaches.

「ホワイトハウスは、ある種のビジターにはより楽しめる、また別の種類の訪問者にはより厳しい変化を遂げた。40年間禁止されていた写真撮影が可能となり、スナップ写真の撮影が楽しめる。ただし、自撮り棒と動画の撮影は禁止されたままだ。一方、ホワイトハウスの周りは、侵入者を防止するため、より鋭い鉄鋲が設置された。これは一連のセキュリティ事故への対策である。」

selfie は、「自撮り」

security breachは、「セキュリティ違反」

自撮り棒(セルカ棒)を初めてみたのは、皇居外苑にある楠正成の銅像の前で、恐らく韓国系と思われる観光客がなんだか奇妙なものを持っているのに気づいた時です。でもそれは、明らかに自撮りのためのものだろうと見当がつき、何となく心が落ち着かない、ざわついた感覚を覚えましたね。

selfie「自撮り」も最近ではよく聞く言葉ですが、大統領やセレブと言われる人が、その輪の中に加わると、ちょっとしたニュースになるようですね。

—————

2015年07月02日 22:57

Fourth of July

 Anderson Cooper 360 (2015/06/30)は、全米各地で山火事が起きていて、それが独立記念日の恒例行事によりまた新たな山火事が起こるのでは懸念ています

今日のキーワードは、 Fourth of July 「合衆国独立記念日」

Authorities are optimistic that they're getting the upper hand on this fire, but we do have to talk about the drought. Washington State like much of the West Coast is experiencing a severe drought. So there is a lot of concern. Especially with the Fourth of July holiday coming up that you'll have somebody shoot off a firework and start another wildfire. So authorities are hoping that people just use common sense.

「当局は楽観視していますが、干ばつについても触れなくてはなりません。ワシントン州のような西海岸では、非道い干ばつが続いています。特に、合衆国独立記念日に、誰かが花火をして、それがまた新たな山火事を引き起こすのではないかと心配する声が起きています。当局は、節度を持ってと呼びかけています。」

droughtは、「日照り」

fireworkは、「花火」

wildfireは、「野火、山火事」

アメリカでは、1365日、ほぼどこかで山火事が起こっているんじゃないかと思うほど、常に山火事が起きています。特に今年は、干ばつが続く西海岸を中心に絶え間なく複数(それも二桁の)山火事が発生しており、完全に当たり年です。私は、北カリフォルニアのカラッとした夏の気候が大好きで、引退したら住みたい場所なのですが、山火事は困ります。でもって、独立記念日の花火が原因で被害を被るのもちょっと嫌ですね。

—————

2015年07月01日 22:06

take beating

Erin Burnett Outfront2015/06/29)は、米共和党大統領候補の1人であり、大富豪の実業家として知られるDonald Trump 氏が言いたい放題で暴言を吐いていると伝えています。

今日のキーワードは、 take beating 「叩かれる

People run through Mexico. They go through our border like nothing. They don't want these people. So they send them to the United States because the United States is run by stupid people. We're like a dumping ground.

This one says, 80 percent of Central American women and girls are raped crossing into the United States. Well, I said drug dealers. I said killers. And I said rapists.

Somebody has to come out and tell it like it is. Politicians are all talk and no action. We have to be less politically correct. And we have to be strong. And, you know, you take beatings. You really take beatings when you tell the truth.

「メキシコの国境って何事も無く通過できるそうだ。彼らにとって不要な人たちだからね。だから彼らは、お馬鹿達が牛耳るアメリカに人を送り込むのさ。我々、ゴミ溜めかよ。

中米の女性の80%は、レイプされるらしい。そして、アメリカにやってくる。奴らは、ヤクの売人であり、殺人犯であり、強姦魔なのさ。

誰かが本当のことを言わなきゃいけない。政治家は口ばっかりで何もしない。政治的には正しくない方が良いね。我々は強くならないといけない。叩かれるからね。本当のことを言うと、実に叩かれるのだな。」

dumping groundは、「ゴミ溜め、廃棄物処理場

all talk and no actionは、「口ばかりで行動を伴わない」

日本でも時々、耳を疑うような発言をする国会議員がいますが、やはりスケールではUSに及びません。Donald Trump氏、お年寄りなのかと思い、ググってみたら未だ69歳でした。80近くだったら、何言っても許されると思うけど(あくまで個人的にです)69歳となるともっとまともな感覚を持たないといけないと思います。上にあげた以外にも、Trump氏、言いたい放題で、ほぼ漫談です。それでも、次期大統領共和党候補のうち、本命のJebに次ぐ支持があるそうです。 Trump氏が言うとおり、crazyですね。

—————

2015年06月30日 23:36

default

PBS News Hour2015/06/28)は、ギリシャの金融危機について、現地の混乱ぶりと、今後の見通しについて伝えています。

今日のキーワードは、 default 「債務不履行」

HARI SREENIVASAN: There’s also a gap here. On Tuesday is when Greek is essentially set to default on its first massive loan payment, but the government or the parliament has approved a referendum that won’t happen ’til next Sunday.

ELENA BECATOROS: Yes, indeed. And the prime minister said tonight that he has renewed his requests for the bailout to be extended until the referendum is held. He even made the same request over the weekend, earlier this weekend. And it was rejected by the Eurogroup, which is the other 18 finance ministers of the Eurozone.

「ちょっとずれてるんです。火曜日にギリシャは、債務の不履行を迎えることになるのですが、政府が決めた国民投票は、次の日曜日が投票日なのです。

そうですね。首相は、国民投票まで救済措置を延期するよう要求しました。今週末も同様のリクエストをしたのですが、ユーロ圏18カ国の財務大臣で構成される ユーログループ に拒否されています。」

be set to は、「することになっている」

referendumは、「国民投票、住民投票」

bailoutは、「救済措置」

default(デフォルト)と言えば、コンピュータ用語では、「省略時解釈、省略時値」ですが、金融用語になると「債務不履行」になります。えらい違いですね。でもってこのdefaultが起こると一体何がどうなるのか、世界中がギリシャに注目しています。マクロ経済にからっきし弱い私には、見当もつきませんが、借りた金は返さないといけない、ということは不変の真理のようですね。

—————

2015年06月29日 21:27

rock the boat

ABC This Week(2015/06/28)は、米連邦最高裁が、同性婚を認める判決を下した件に関連して、John Roberts長官の人となりを伝えています。

今日のキーワードは、 rock the boat 「波風を立てる」

You know, and he's written his name in infamy with conservatives. He's going to be chief justice for a long time, however, and we did see, in that case and in the gay marriage case, something very true about him. This is a judge who doesn't like to swing for the fences. He wouldn't join , the last time or this time, in bringing down ObamaCare, and this time, plunging the health care of millions of Americans into chaos. And he wouldn't join Justice Kennedy in rewriting the marriage laws of all 50 states.

He is a don't rock the boat justice on a court that likes to rock the boat.

「彼は保守派からは、悪名と共に記憶されるかも。しかし、これから長く最高裁長官であり続けるでしょう。この判断と同性婚の件で共通なことは、彼は大きなことを企てるタイプではないということだね。前回も、今回もオバマケアに反対して、多くの人を混乱に陥れる事を避けたし、全50州で結婚に関する法を書き換えようとしたKennedy 判事に同調しなかった。

長官は、何かと事を起こしたがる裁判所において、波風を起こすことを避けるタイプのようですね。」

infamyは、「汚名、悪評」

swing for the fenceは、「野球でフェンス超え(ホームラン)を狙う」

bring downは、「撃ち落とす、破滅させる」

最高裁の評議は54の僅差でした。最高裁に限らず、反対意見は少なからずあり、This Weekでは、この後、Mike Huckabee前アーカンソー州知事が登場し、この判決を徹底的に非難しています。圧倒的多数の人が、結婚とは男女間でするものだと考えているはずだと。

Mike Huckabee氏は、来年の大統領選の共和党候補でもあり、ISIS、オバマケアやTPPと並んで今回の同性婚についての見解も大統領戦を巡る争点の一つになるかもしれません。

—————

2015年06月26日 22:20

IELTS Energy English Podcast

  • 更新頻度:週4回
  • Transcript:無し
  • 学習時間の目安:15~20分
  • 英語のレベル(TOEICスコア):650~840
  • お勧め度:★★★★

以前紹介した、Lindsay McMahon と Jessica Beckの二人組が、お届けするIELTS(アイエルツ)と言うテスト向けの教材の宣伝素材。

もう一つのPodcastとの違いは、こちらのほうが完全にIELTSに特化した内容になっていることでしょうか。雰囲気や構成は同じですので、好きな人は二つとも聞くと良いと思います。

このサイトで紹介している勉強法で非常に共感した記述がありました。それは、「ヒアリングとして使用する素材は、まず興味が持てる内容であること、もう一つは80%くらいの内容を聞き取れるレベルのものを選ぶこと」というものでした。二つ目が肝心でして、聞き取り率が80%を下回ると恐らく内容の大意が掴めないでしょうから、かなり辛いものになります。その場合には、最初からTranscriptを見ながら聞いたほうが、苦行にならずはるかに効率的です。この80%という数字、是非意識して素材を選んでください。

—————